- By those who set the ranks in battle order
- And those who drive away (the wicked) with reproof
- And those who read (the Word) for a reminder,
- Lo! thy Lord is surely One;
- Lord of the heavens and of the earth and all that is between
them, and Lord of the sun's risings.
- Lo! We have adorned the lowest heaven with an ornament, the
planets;
- With security from every froward devil.
- They cannot listen to the Highest Chiefs for they are pelted
from every side,
- Outcast, and theirs is a perpetual torment;
- Save him who snatcheth a fragment, and there pursueth him a
piercing flame.
- Then ask them (O Muhammad): Are they stronger as a creation,
or those (others) whom we have created ? Lo! We created them of
plastic clay.
- Nay, but thou dost marvel when they mock
- And heed not when they are reminded,
- And seek to scoff when they behold a portent.
- And they say: Lo! this is mere magic;
- When we are dead and have become dust and bones, shall we
then, forsooth, be raised (again) ?
- And our forefathers ?
- Say (O Muhammad): Ye, in truth; and ye will be brought low.
- There is but one Shout, and lo! they behold,
- And say: Ah, woe for us! This is the Day of Judgment.
- This is the Day of Separation, which ye used to deny.
- (And it is said unto the angels): Assemble those who did
wrong, together with their wives and what they used to worship
- Instead of Allah, and lead them to the path to hell;
- And stop them, for they must be questioned.
- What aileth you that ye help not one another ?
- Nay, but this day they make full submission.
- And some of them draw near unto others, mutually questioning.
- They say: Lo! ye used to come unto us, imposing, (swearing
that ye spoke the truth).
- They answer: Nay, but ye (yourselves) were not believers.
- We had no power over you, but ye were wayward folk.
- Now the Word of our Lord hath been fulfilled concerning us.
Lo! we are about to taste (the doom).
- Thus we misled you. Lo! we were (ourselves) astray.
- Then lo! this day they (both) are sharers in the doom.
- Lo! thus deal We with the guilty.
- For when it was said unto them, There is no God save Allah,
they were scornful
- And said: Shall we forsake our gods for a mad poet ?
- Nay, but he brought the Truth, and he confirmed those sent
(before him).
- Lo! (now) verily ye taste the painful doom -
- Ye are requited naught save what ye did -
- Save single-minded slaves of Allah;
- For them there is a known provision,
- Fruits. And they will be honoured
- In the Gardens of delight,
- On couches facing one another;
- A cup from a gushing spring is brought round for them,
- White, delicious to the drinkers,
- Wherein there is no headache nor are they made mad thereby.
- And with them are those of modest gaze, with lovely eyes,
- (Pure) as they were hidden eggs (of the ostrich).
- And some of them draw near unto others, mutually questioning.
- A speaker of them saith: Lo! I had a comrade
- Who used to say: Art thou in truth of those who put faith (in
his words) ?
- Can we, when we are dead and have become mere dust and bones -
can we (then) verily be brought to book ?
- He saith: Will ye look ?
- Then looketh he and seeth him in the depth of hell.
- He saith: By Allah, thou verily didst all but cause my ruin,
- And had it not been for the favour of my Lord, I too had been
of those haled forth (to doom).
- Are we then not to die
- Saving our former death, and are we not to be punished ?
- Lo! this is the supreme triumph.
- For the like of this, then, let the workers work.
- Is this better as a welcome, or the tree of Zaqqum ?
- Lo! We have appointed it a torment for wrong-doers.
- Lo! it is a tree that springeth in the heart of hell.
- Its crop is as it were the heads of devils
- And lo! they verily must eat thereof, and fill (their) bellies
therewith.
- And afterward, lo! thereupon they have a drink of boiling
water
- And afterward, lo! their return is surely unto hell.
- They indeed found their fathers astray,
- But they make haste (to follow) in their footsteps.
- And verily most of the men of old went astray before them,
- And verily We sent among them warners.
- Then see the nature of the consequence for those warned,
- Save single-minded slaves of Allah.
- And Noah verily prayed unto Us, and gracious was the Hearer of
his prayer
- And We saved him and his household from the great distress,
- And made his seed the survivors,
- And left for him among the later folk (the salutation):
- Peace be unto Noah among the peoples!
- Lo! thus do We reward the good.
- Lo! he is one of Our believing slaves.
- Then We did drown the others.
- And lo! of his persuasion verily was Abraham
- When he came unto his Lord with a whole heart;
- When he said unto his father and his folk: What is it that ye
worship ?
- Is it a falsehood - gods beside Allah - that ye desire ?
- What then is your opinion of the Lord of the Worlds ?
- And he glanced a glance at the stars
- Then said: Lo! I feel sick!
- And they turned their backs and went away from him.
- Then turned he to their gods and said: Will ye not eat ?
- What aileth you that ye speak not ?
- Then he attacked them, striking with his right hand.
- And (his people) came toward him, hastening.
- He said: Worship ye that which ye yourselves do carve
- When Allah hath created you and what ye make ?
- They said: Build for him a building and fling him in the
red-hotfire.
- And they designed a snare for him, but We made them the
undermost.
- And he said: Lo! I am going unto my Lord Who will guide me.
- My Lord! Vouchsafe me of the righteous.
- So We gave him tidings of a gentle son.
- And when (his son) was old enough to walk with him, (Abraham)
said: O my dear son, I have seen in a dream that I must sacrifice
thee. So look, what thinkest thou ? He said: O my father! Do that
which thou art commanded. Allah willing, thou shalt find me of the
steadfast.
- Then, when they had both surrendered (to Allah), and he had
flung him down upon his face,
- We called unto him: O Abraham!
- Thou hast already fulfilled the vision. Lo! thus do We reward
the good.
- Lo! that verily was a clear test.
- Then We ransomed him with a tremendous victim.
- And We left for him among the later folk (the salutation):
- Peace be unto Abraham!
- Thus do We reward the good.
- Lo! he is one of Our believing slaves.
- And we gave him tidings of the birth of Isaac, a prophet of
the righteous.
- And We blessed him and Isaac. And of their seed are some who
do good, and some who plainly wrong themselves.
- And We verily gave grace unto Moses and Aaron,
- And saved them and their people from the great distress,
- And helped them so that they became the victors.
- And We gave them the clear Scripture
- And showed them the right path.
- And We left for them among the later folk (the salutation):
- Peace be unto Moses and Aaron!
- Lo! thus do We reward the good.
- Lo! they are two of Our believing slaves.
- And lo! Elias was of those sent (to warn),
- When he said unto his folk: Will ye not ward off (evil) ?
- Will ye cry unto Baal and forsake the Best of creators,
- Allah, your Lord and Lord of your forefathers ?
- But they denied him, so they surely will be haled forth (to
the doom)
- Save single-minded slaves of Allah.
- And we left for him among the later folk (the salutation):
- Peace be unto Elias!
- Lo! thus do We reward the good.
- Lo! he is one of our believing slaves.
- And lo! Lot verily was of those sent (to warn).
- When We saved him and his household, every one,
- Save an old woman among those who stayed behind;
- Then We destroyed the others.
- And lo! ye verily pass by (the ruin of) them in the morning
- And at night-time; have ye then no sense ?
- And lo! Jonah verily was of those sent (to warn)
- When he fled unto the laden ship,
- And then drew lots and was of those rejected;
- And the fish swallowed him while he was blameworthy;
- And had he not been one of those who glorify (Allah)
- He would have tarried in its belly till the day when they are
raised;
- Then We cast him on a desert shore while he was sick;
- And We caused a tree of gourd to grow above him;
- And We sent him to a hundred thousand (folk) or more
- And they believed, therefor We gave them comfort for a while.
- Now ask them (O Muhammad): Hath thy Lord daughters whereas
they have sons ?
- Or created We the angels females while they were present ?
- Lo! it is of their falsehood that they say:
- Allah hath begotten. Allah! verily they tell a lie.
- (And again of their falsehood): He hath preferred daughters to
sons.
- What aileth you ? How judge ye ?
- Will ye not then reflect ?
- Or have ye a clear warrant ?
- Then produce your writ, if ye are truthful.
- And they imagine kinship between him and the jinn, whereas the
jinn know well that they will be brought before (Him).
- Glorified be Allah from that which they attribute (unto Him),
- Save single-minded slaves of Allah.
- Lo! verily, ye and that which ye worship,
- Ye cannot excite (anyone) against Him.
- Save him who is to burn in hell.
- There is not one of us but hath his known position.
- Lo! we, even we are they who set the ranks,
- Lo! we, even we are they who hymn His praise
- And indeed they used to say:
- If we had but a reminder from the men of old
- We would be single-minded slaves of Allah.
- Yet (now that it is come) they disbelieve therein; but they
will come to know.
- And verily Our word went forth of old unto Our bondmen sent
(to warn)
- That they verily would be helped,
- And that Our host, they verily would be the victors.
- So withdraw from them (O Muhammad) awhile,
- And watch, for they will (soon) see.
- Would they hasten on Our doom ?
- But when it cometh home to them, then it will be a hapless
morn for those who have been warned.
- Withdraw from them awhile
- And watch, for they will (soon) see.
- Glorified be thy Lord, the Lord of Majesty, from that which
they attribute (unto Him)
- And peace be unto those sent (to warn).
- And praise be to Allah, Lord of the Worlds!